*ترجمة الشاعر :سالم الياس مدالو
قلبي يثب حينما يلمح
قوس قزح في السماء
هكذا كان حاله
منذ بدء حياتي
وهوكذلك الان
حيث اصبحت رجلا
وهكذا سوف يكون
حينما اشيخ
او دعني اموت
فالطفل هو اب الرجل
فاود لوان كل ايام حياتي
ترتبط بعضها بالبعض
بروابط التقوى والصلاح
النص بالانكليزية :
William Wordsworth – My Heart Leaps Up
My heart leaps up when I behold
A rainbow in the sky.
So was it when my life began;
So is it now I am a man;
So be it when I grow old,
Or let me die!
The Child is father of the Man;
And I could wish my days to be
Bound each to each by natural piety
قلبي يثب حينما يلمح
قوس قزح في السماء
هكذا كان حاله
منذ بدء حياتي
وهوكذلك الان
حيث اصبحت رجلا
وهكذا سوف يكون
حينما اشيخ
او دعني اموت
فالطفل هو اب الرجل
فاود لوان كل ايام حياتي
ترتبط بعضها بالبعض
بروابط التقوى والصلاح
النص بالانكليزية :
William Wordsworth – My Heart Leaps Up
My heart leaps up when I behold
A rainbow in the sky.
So was it when my life began;
So is it now I am a man;
So be it when I grow old,
Or let me die!
The Child is father of the Man;
And I could wish my days to be
Bound each to each by natural piety
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق