اعلان >> المصباح للنشر الإلكتروني * مجلة المصباح ـ دروب أدبية @ لنشر مقالاتكم وأخباركم الثقافية والأدبية ومشاركاتكم الأبداعية عبر أتصل بنا العناوين الإلكترونية التالية :m.droob77@gmail.com أو أسرة التحرير عبر إتصل بنا @

لماذا نكتب؟

نكتب لأننا نطمح فى الأفضل دوما.. نكتب لأن الكتابة حياة وأمل.. نكتب لأننا لا نستطيع ألا نفعل..

نكتب لأننا نؤمن بأن هناك على الجانب الآخر من يقرأ .. نكتب لأننا نحب أن نتواصل معكم ..

نكتب لأن الكتابة متنفس فى البراح خارج زحام الواقع. نكتب من أجلك وربما لن نعرفك أبدأ..

نكتب لأن نكون سباقين في فعل ما يغير واقعنا إلى الأفضل .. نكتب لنكون إيجابيين في حياتنا..

نكتب ونكتب، وسنكتب لأن قدر الأنسان العظيم فى المحاولة المرة تلو الأخرى بلا توان أو تهاون..

نكتب لنصور الأفكار التي تجول بخاطرنا .. نكتب لنخرجها إلى حيز الذكر و نسعى لتنفيذها

أخبارالثقاقة والأدب

مدينة وجدة المغربية عاصمة الثقافة العربية تحتفي بعلم مقارنة الأديان و تكرم الدكتورأحمد شحلان

 كتبت د. كريمة نور عيساوي :ــ
في إطار الاحتفال بوجدة عاصمة للثقافة العربية، وتكريما لفضيلة الأستاذ الدكتور أحمد شحلان المتخصص في الدراسات الشرقية وعلم مقارنة الأديان يُنظم مركز الدراسات والبحوث الإنسانية والاجتماعية بوجدة الملتقى الدولي الرابع للطلبة الباحثين في علم مقارنة الأديان، وذلك يومي 13 و14 أبريل 2018.
ووعيا من المنظمين بأهمية ترجمة النصوص الدينية في معرفة الآخر المختلف من حيث الدين والعقيدة، وإدراكا منهم بالحاجة الملحة لاستثمار الترجمة من أجل خلق عالم يسوده
الأمن والسلام والتفاهم والتسامح، وتجسيدا لما جاء في القرآن الكريم من دعوة إلى التعارف: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ. صدق الله العظيم» سورة الحجرات، الآية 13 كان شعار هذه الدورة الرابعة هو ترجمة النصوص الدينية خطوة نحو معرفة الآخر.
وبعد الجلسة الافتتاحية التي ستُجرى وقائعها صباح يوم الجمعة 13 أبريل 2018 بقاعة المحاضرات بالمركز سيكون للحضور الكريم موعد مع محاضرة بعنوان الحداثة في التراث الفكري العربي من ابن حزم إلى ابن رشد للمحتفى به للدكتور أحمد شحلان. والمحتفى به من كبار علماء المغرب أغنى المكتبة المغربية والعربية والإسلامية بمئات من المقالات والعشرات من الكتب التي تتناول موضوع الدراسات الشرقية، والتراث اليهودي المغربي الأندلسي، وعلم مقارنة الأديان، وأثر الفكر العربي الإسلامي في الفلسفة اليهودية.
تتمحور أشغال الملتقى حول القضايا الآتية: موقع الترجمة في تاريخ الأديان، والكتاب المقدس، وترجماته إلى اللغات الأوروبية، وترجمات الكتاب المقدس في ضوء النقد الكتابي، والترجمات العربية للكتاب المقدس في التراث العربي الإسلامي، وترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغات الأخرى. يتناوب على إلقاء المداخلات العلمية حوالي ثلاثين باحثا في الدكتوراه الوافدين إلى وجدة عاصمة الثقافة المغربية لسنة 2018 من مختلف الجامعات المغربية ومن الجزائر ومن فلسطين ومن السعودية.
وإلى جانب أعضاء اللجنة المنظمة المختصين في علم مقارنة الأديان الدكتور ميمون الداودي من وحدة الترجمة والدكتورة كريمة نور عيساوي والدكتور سعيد كفايتي رئيس فريق البحث في علم مقارنة الأديان بجامعة سيدي محمد بن عبد الله بفاس والدكتور أحمد شحلان فإن هذه الدورة تعززت بحضور بارز لباحثين مرموقين مختصين في هذا العلم الجديد. فالدكتور عز الدين معميش رئيس كرسي تحالف الحضارات، من كلية الشريعة والدراسات الإسلامية، الدوحة، قطر سيلقي محاضرة بعنوان تاريخ الحوار بين المسيحية والإسلام نحو تجاوز المدونات الكلاسيكية، والدكتور بدران بن مسعود الحسني من كلية الدراسات الإسلامية، جامعة حمد بن خليفة، الدوحة، قطر ستكون مداخلته بعنوان مركز الدوحة الدولي لحوار الأديان ودوره في تأسيس وتعميق ثقافة الحوار، و الدكتور أبراهيم محمد زين، من كلية الدراسات الإسلامية، جامعة حمد بن خليفة، الدوحة، قطر.
وسيتوج حفل الاختتام بتكريم فريق عمل كتاب الجغرافيات الأخلاقية الذي تُرجم من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية.

د. كريمة نور عيساوي
اللجنة المنظمة

ليست هناك تعليقات:

أخبار ثقافية

قصص قصيرة جدا

قصص قصيرة

قراءات أدبية

أدب عالمي

كتاب للقراءة

الأعلى مشاهدة

دروب المبدعين

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...