الصفحات

النَّهْرُ تأليف: لْوِيسْ سَالْبَادُورْ إِفْرَايِّينْ سَلَثَارْ أَرُوِّي* | ترجمة: الدكتور لحسن الكيري**

كَانَ أَحَدُ الْأَنْهَارِ الَّتِي تَصُبُّ فِي الْبَحْرِ بَيْنَ أَجْرَافِ عِمْلَاقَةٍ يَقُولُ لِهَذِهِ الْأَخِيرَةِ:
- لَقَدْ أَفْرَغْتُ مِيَاهِي فِي هَذَا الْحَوْضِ الْكَبِيرِ عَلَى طُولِ مِئَاتِ السِّنِينِ لَكِنَّنِي لَا زِلْتُ لَمْ أُفْلِحْ بَعْدُ فِي مَلْئِهَا.
*القصة في الأصل الإسباني:
El río
Un río que caía al mar entre promontorios gigantescos les decía a estos:
- He vertido mis aguas en esta gran cuenca durante muchas centurias y aún no he logrado colmarla.




*أديب و فنان تشكيلي من السالبادور. ازداد سنة 1899 بمدينة سونصاكاتي. ظهرت مواهبه الفنية و هو صغير السن. شارك في الحياة السياسية في بلده في خضم الأنظمة العسكرية الحاكمة و عين سنة 1946 ملحقا ثقافيا لبلده في الولايات المتحدة الأمريكية حيث درس الرسم في فترة سابقة من حياته. كان واحدا من رواد السرد الأمريكولاتيني الجديد. و فاز ببعض الجوائز في مسيرته الفنية. توفي بالسرطان سنة 1975.
**كاتب، مترجم، باحث في علوم الترجمة ومتخصص في ديداكتيك اللغات الأجنبية - الدار البيضاء - المغرب.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

يمنع نشر أي تعليق مسيء للأديان السماوية, أو يدعو للتفرقة المذهبية والتطرف, كما يمنع نشر أي موضوع أو خبر متعلق بأنشطة إرهابية بكافة أنواعها أو الدعوة لمساندتها ودعمها,أو إساءة للشخصيات العامة
كُل المحتوي و التعليقات المنشورة تعبر عن رأي كتّابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع .
بعض صور الشعراء و الشاعرات غير صحيحة، نرجو تبليغنا إن واجهت هذى المشكلة
إدارة الموقع لا تتابع التعليقات المنشورة او تقوم بالرد عليها إلى نادراً.