الصفحات

ظل الماء للشاعر سليمان دغش بالفرنسية | ترجمة : آسيا السخيري ــ تونس

ظل الماء شعر سليمان دغش بالفرنسية
L’ombre de l’eau
Suleiman Daghash
L’eau n’a pas d’ombre
La jonquille demande à son ombre
Dans les miroirs de l’émeraude (béryl)
Lorsqu’elle se penche sur soi-même
Dans la rosée de son entité
Et c’est là-bas qu’elle va résider
Le commencement de l’eau est bruine
L’eau n’a point d’ombre

L’eau n’a pas d’ombre
Et les oiseaux se lavent les ailes
Sous une fontaine de lumière
Dans les grappes d’un dattier
Elle pénètre dans la glace de l’étendue
Et elle oriente les oiseaux
Au bord du puits
Dans le puits, il reste encore
Une eau sacrée
Qui noue les oiseaux au bout du fil
Et qui les guide vers le rêve soyeux
L’eau n’a point d’ombre !
L’eau n’a pas d’ombre
Et bien patiente quelque peu
Pour que tu franchisses les derniers coups
Et les dernières gouttelettes dans le corps de la rivière
Sont entre tes deux moitiés
Ne te tourne pas derrière toi
Derrière toi, ton passé n’est qu’un ombre
La fourmi de Tïmür Lang (Tamerlan) Le grand va t’informer
Pourquoi t’es tu brisé sur le bord de la colline
Lorsque tu as vu un épi de blé
Qu’une fourmi traine sans jamais se lasser
L’eau n’a point d’ombre
L’eau n’a pas d’ombre
C’est dans le nombril de la terre que ta mère
Lors d’une nuit de contrainte (coercition)
T’a mis
Et le nuage avait happé ton visage dans le vent
Et les prophètes avaient préparé (disposé) ta croix
Sur le roucoulement des apostolats (messages)
Et ils s’étaient retirés paisibles (en sureté) à leurs ombres
Dans les miroirs des lois (canons)
Il y ‘a tant des questions par ici
Qu’ils avaient laissé suspendues
Dans le ciel de l’interprétation
Combien elles sont nombreuses les questions
Qui indiquent le droit chemin
Et combien elles sont innombrables les questions trompeuses (illusoires)
L’eau n’a point d’ombre
L’eau n’a pas d’ombre
Pressé (hâtif),
Le vent est passé entre tes dix doigts
Et sous tes pieds, a coulé l’eau
Tu as été occupé du cyprès du rêve
Par la chasse aux papillons
Et tu n’as pas pris garde
Des pirates qui avaient attribué l’illusion au Royaume
Et ils avaient ravivé le mythe de la promesse de Dieu
Pour qu’ils se guident vers leurs ombres
Dans le brouillard des miroirs
Et alors sois méfiant (prudent) !
Ils vont rendre les tables de la loi (les dix commandements)
A Moïse le prophète
Sur une montagne du feu
Et un veau les arrachera pour les jeter
Dans l’égarement des fables
De la mémoire du sable
L’eau n’a point d’ombre
L’eau n’a point d’ombre
Et le flot doit récupérer la signification (symbole)
Dans la mémoire de Sindbäd
Le voyageur dans l’écume de l’illusion
Après l’essoufflement des capitales
Combien elles t’ont déçu les capitales
Tu arranges la kufique du vent sur le front du cheval
Et tu fais signe au soleil
Pour qu’il se baigne
Sur le palmier de l’âme
Quand ils ont célébré les funérailles de ton sang
Après la chute des fragments de la matinée
Lors de la peur et de l’humiliation de leur zèle (enthousiasme)
Le jour où ils avaient fui
Le jour où ils s’étaient évadés
L’eau n’a point d’ombre
L’eau n’a pas d’ombre
A toi de contempler ton ombre courant maintenant
Vite… Vite sur le pied de la vague
Vers l’éclatement des rivages
Lorsqu’il s’apprête au flux à bord de la mer
Un flot (une vague) qui se hausse
L’eau n’a point d’ombre
L’eau n’a pas d’ombre
Le narcisse va demander à son ombre
Dans les miroirs des corindons
Lorsqu’il se penche sur soi-même
Dans la rosée de son entité
C’est là-bas qu’il va résider
Le commencement de l’eau est brume
L’eau n’a pas d’ombre !
L’eau n’a point d’ombre !
Suleiman Daghash
Poète de la Palestine occupée

ترجمة : آسيا السخيري/ تونس
ظل الماء شعر سليمان دغش بالفرنسية
ظلال الماء
Suleiman Daghash

الماء ليس لديه ظل
في البري يسال عن ظله
في المرايا من الزمرد (بيريل)
عندما تنظر الى نفسك
في في كيانها
وهذا هو المكان الذي ستعيش فيه
" بداية الماء " " رذاذ المطر "
الماء ليس لديه ظل

الماء ليس لديه ظل
والطيور تغسل الاجنحة
تحت نافورة الضوء
في مجموعة من
انها تخترق الجليد من نطاقها
وهي تقوم بتوجيه الطيور
"على حافة البئر"

في البئر, لا يزال هناك.
ماء مقدس
من تقيم الطيور على نهاية الخيط
ومن يهددهم الى الحلم الحريري
الماء لا!
الماء ليس لديه ظل
حسنا, حسنا, حسنا, حسنا, حسنا, حسنا
لكي تجتاز الضربات الاخيرة
وال و الاخيرة في جسم النهر
هي بيناتك
لا ت لك خلفك
"خلفك, ماضيك مجرد ظل"
في (تيمور لانج) العظيم سوف هل
لماذا انت كسر على حافة التل?
عندما رايت احد من القمح
ان من اتسكع دون ان تمل من اي وقت مضى
الماء ليس لديه ظل

الماء ليس لديه ظل
انها في بطن الارض ان امك
في ليلة الاكراه (الاكراه)
T’a mis
وال و قد اسرت وجهك في الريح
و الانبياء قد اعد (على استعداد)اتك
على و ال apostolats (رسائل)
وقد انسحبوا من المسالمين الىهاهم
في و القوانين (مدافع)
هناك الكثير من الاسئلة هنا.
انهم تركوا معلقا
في سماء التفسير
كم عدد القضايا الكثيرة التي قضاها
والتي تشير الى الحق في الطريق
وكم عدد لا يحصى من الاسئلة مضللة (الوهمية)
الماء ليس لديه ظل

الماء ليس لديه ظل
في عجلة من امر (متسرع),
الرياح قد مرت بين اصابعك العشرة
وتحت اقدامك, اغرقت الماء.
لقد كنت مشغولا بال في الحلم
بواسطة مطاردة الفراشات
و انت لم اتخذت
القراصنة الذين حصلوا على الوهم في المملكة
و لقد اسطورة الوعد من الله
"لكي الى ظلال الظلال"
في ضباب المرايا
ومن ثم كن حذرا (توخى الحذر)!
انهم سوف ان جداول القانون (الوصايا العشر)
الف موسى النبي
"على جبل من النار"
و العجل وها ل وها
في و القصص الخيالية
من ذاكرة الرمال
الماء ليس لديه ظل

الماء ليس لديه ظل
والتدفق يجب ان يحصل على معنى (رمز)
في ذاكرة
المسافر في فقاعة الوهم
بعد و العا العواصم
كمها العا العواصم
انت تصلح في الرياح على جبهة الحصان
و انت على الشمس
لكي يسبح
على و الروح
عندما جنازة دمك
بعد سقوط شظايا الصباح
عند الخوف و الذل من حماسهم (الحماس)
في اليوم الذي هربوا فيه
في اليوم الذي هربوا فيه
الماء ليس لديه ظل

الماء ليس لديه ظل
من الافضل لك ان تنظر الى و الحالي الان.
بسرعة, بسرعة, بسرعة, بسرعة
"نحو و الشواطئ"
عندما يوشك على التدفق على متن البحر
تدفق (موجة) ترتفع
الماء ليس لديه ظل

الماء ليس لديه ظل
سيقوم (نارسيس) بالسؤال عن ظله
في و ال corindons
عندما ياخذ نظرة على نفسه
في في كيانها
هذا هو المكان الذي سيذهب اليه
بداية الماء هو الضباب
الماء ليس لديه ظل!
الماء لا!

Suleiman Daghash
شاعر فلسطين المحتلة

ترجمة : آسيا السخيري/ تونس

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

يمنع نشر أي تعليق مسيء للأديان السماوية, أو يدعو للتفرقة المذهبية والتطرف, كما يمنع نشر أي موضوع أو خبر متعلق بأنشطة إرهابية بكافة أنواعها أو الدعوة لمساندتها ودعمها,أو إساءة للشخصيات العامة
كُل المحتوي و التعليقات المنشورة تعبر عن رأي كتّابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع .
بعض صور الشعراء و الشاعرات غير صحيحة، نرجو تبليغنا إن واجهت هذى المشكلة
إدارة الموقع لا تتابع التعليقات المنشورة او تقوم بالرد عليها إلى نادراً.